Translate

dimecres, 19 d’abril del 2017

CATALAN ARTISTS: GEMMA ROMERO GODAY


GEMMA ROMERO GODAY 

Neix a Barcelona l'any 1953, però s'identifica com a natural de Portbou.

 Estudis d'Arts Plàstique Martinez Lozano.
 Escola de Belles Arts La Llotja (Barcelona).
 Membre del Cercle Artístic (Barcelona).
 Membre de l'Agrupació d'Aquarel·listes de Girona.

 Ha obtingut diversos premis en concursos de pintura des de l'any 1989, 
tant en aquarel·la com oli.

 Exposicions col·lectives:
 Aquarel·listes de Catalunya a Barcelona i Madrid
 Galeria Mar de Barcelona
 Batik/Gràfic 96 Anuario Internacional de Arte.
 Alhadros Centre Cultural d'Eivissa.
 Euroamerica Galeries Barcelona, etc...

 Exposicions individuals:
 Reus-90
 Sala d'Art Valenti, Vilanova i la Geltrú
 Celia B. Guets - Lyon (França)
 Galeria Quatre Cantons- Olot
 Galeria Arcadia -Madrid
 Blanquerna- Madrid, etc..



SANT JORDI 2017: AMB MIRADA DE DRAC


diumenge, 23/abril de 12:00 a 15:00 CDT
Brazos Bookstore
2421 Bissonnet St, Houston, Texas 77005

Come to celebrate Sant Jordi Books&Roses at Brazos Bookstore! We will have our 11 editions of CATALONIA magazines for purchase, as well as other AICS publications and many other Catalan and local contemporary titles. View works or our AICS featured artist Josep Maria Cabayol and sign up for our Penya Blaugrana! Roses and Mimosas will be served!

Aquest 2017 un Sant Jordi amb mirada de Drac.

#‎booksandroses 
http\://www.aicsusa.org/
http\://www.mayteduarte.com/
https://www.facebook.com/events/1690645021229748/




dimarts, 18 d’abril del 2017

DIA INTERNACIONAL DE LA CATALUNYA EXTERIOR

Amb l'objectiu de recordar els centenars de milers de catalans que viuen fora del país, aquest proper diumenge, dia 23 d’abril, se celebrarà el Dia Internacional de la Catalunya Exterior 2017.
El Dia Internacional de la Catalunya Exterior és una iniciativa de la Federació Internacional d'Entitats Catalanes (FIEC), que agrupa a la majoria de centres, casals i associacions catalanes de l'exterior. En la Trobada de Casals Catalans del Con Sud d’Amèrica, celebrada el 1997 a la ciutat argentina de Mendoza, la FIEC va presentar la proposta d’instituir aquesta Diada. La proposta fou aprovada majoritàriament, tant per les comunitats catalanes d’Amèrica com per les d’Europa i la resta del món. El 1998 se celebrà per primera vegada el Dia Internacional de la Catalunya Exterior.
El 4 de març de 1999, el Parlament de Catalunya va aprovar una resolució que declarava oficial la Diada, amb el següent text: "El Parlament de Catalunya insta al Govern a establir oficialment la celebració del Dia Internacional de la Catalunya Exterior per Sant Jordi, o el primer diumenge després de Sant Jordi, si aquesta diada no s'escau en diumenge, i en el marc de les seves competències, a donar relleu públic a aquesta celebració". En aquest sentit, el Govern de Catalunya, en la seva reunió del dia 6 d’abril del mateix any 1999, va adoptar l’acord de declaració oficial d’aquesta Diada.
Des de la creació del Dia Internacional de la Catalunya Exterior, la FIEC editada cada any un cartell commemoratiu. Enguany, el cartell és obra de Mauricio Vicente (del Centre Català de Rosario, Argentina).
En les edicions anteriors, el cartell commemoratiu del Dia Internacional de la Catalunya Exterior ha estat elaborat pels artistes Ràfols Casamada (1998), Antoni Clavé (1999), Josep Guinovart (2000), Chantal Ripol (2001), Roser Capdevila (2002), Sergi Mas (2003), Maria Girona (2004), Pilar Alférez Pinós (2005), Antoni Tàpies (2006), Núria Muñoz Ginesta (2007), Carles Ballesteros (2008), Maria Andrews (2009), Mauricio Vicente (2010), Antònia Soplón (2011), Nani Navarro (2012), Xavier Mariscal (2013), Flor de Maria Coto de Lemus (2014), Tamara García de la Calle (2015), Mireia Rodríguez Boada (2016) i Mauricio Vicente (2017).


divendres, 14 d’abril del 2017

SANT JORDI 2017: INCERTA GLÒRIA

Uncertain Glory [Incerta glòria]. Houston: American Institute for Catalan Studies, 2002. (Trad. David H. Rosenthal)
 Joan Sales i Vallès neix el 19 de novembre de 1912, al barri de l'Eixample de Barcelona. El seu pare procedia de Vallclara, un poblet al peu de les muntanyes de Prades, i la mare d'una família d'hisendats i advocats de Terrassa. Passa la infància entre Barcelona i Vallclara, i acaba el batxillerat a Lleida. Als quinze anys retorna a Barcelona i inicia els estudis de dret a la universitat, que arrossega fins el 1937. Compagina els estudis amb la feina de corrector de proves a La Nau, l'òrgan del partit Acció Republicana de Catalunya, fundat per Antoni Rovira i Virgili. 

Crescut en un entorn catòlic, durant l'adolescència i primera joventut Joan Sales evoluciona cap al comunisme. El 1928 participa en la fundació del Partit Comunista Català, el qual uns anys més tard, amb la reorganització del moviment obrer, integra el Bloc Obrer i Camperol, oficialitzat a l'inici de 1931. Però Joan Sales hi milita poc temps, molest per l'ortodòxia de la disciplina del partit. 

Treballa a l'Extensió d'Ensenyaments Tècnics de la Generalitat de Catalunya, en haver-hi guanyat una plaça de professor de llengua, on coincideix i fa amistat amb Jaume Aymà i Bartomeu Bardagí, entre d'altres. Es casa l'any 1933 amb Maria [Nuri] Folch. Tres anys després coneix Màrius Torres, ja malalt de tuberculosi, amb qui l'uneix una profunda amistat i es carteja fins a la mort del poeta, l'any 1942. 

Després de passar per l'Escola de Guerra de la Generalitat, durant la guerra civil Joan Sales és destinat als fronts de Madrid, Aragó i Catalunya, i acaba la guerra com a comandant d'infanteria de l'exèrcit republicà. Durant la guerra és processat pel Servei d'Informació Militar (SIM), sota l'acusació de no haver denunciat dos dels seus germans, per no haver-se incorporat al front. Els empresonen a tots, i els germans moren en un camp de concentració. 

El desembre de 1939, després de sobreviure en diversos camps de concentració francesos i també a París, fent de professor, s'exilia a Haití amb la dona i la filla [Núria], fins que s'estableix a Mèxic. Aprèn l'ofici de linotipista i fa de corrector. Es relaciona amb el grup de catalans exiliats, coincidint amb Josep M. Miquel i Vergés, Lluís Ferran de Pol, Pere Calders, Vicenç Riera Llorca i Josep Carner, entre d'altres, i és redactor a la revista Full Català, precedent de Quaderns de l'Exili (1943-47), de la qual és fundador i codirector juntament amb Lluís Ferran de Pol. Hi edita, amb estudis i anotacions, L'Atlàntida, Canigó, La nacionalitat catalana i la primera edició de les Poesies de Màrius Torres (1947). 

L'any 1948 retorna a Catalunya amb l'objectiu d'editar en català tant com es pogués". S'estableix a Barcelona on treballa a l'editorial Ariel, com a conseller literari. L'any següent fa possible una col·lecció de Rondalles Clàssiques; com a editor segueix tenint cura de les successives edicions de les Poesies de Màrius Torres; com a autor el 1952 reuneix els poemes que havia escrit durant la guerra i l'exili en el volum Viatge d'un moribund; com a tècnic i assessor intervé en l'edició d'obres històriques, com la Història dels catalans, dirigida per Ferran Soldevila. El 1955 funda amb Xavier Benguerel i la col·laboració de l'editorial Aymà la col·lecció «El Club dels Novel·listes», dirigida per Joan Oliver, que inauguren amb la publicació de la novel·la El testament, del mateix Benguerel. Joan Sales també forma part de la nòmina d'autors de la col·lecció amb la seva obra més ambiciosa, la novel·la Incerta glòria, publicada el 1956 en una primera versió de 335 pàgines. 

Després que Joan Oliver abandonés la direcció de la col·lecció, el 1959 és transformada en l'editorial Club Editor, dirigida pel mateix Joan Sales. Des d'aquesta nova editorial posa en pràctica les seves posicions estètiques i estilístiques, i publica algunes de les novel·les que marquen fites en la narrativa catalana de postguerra, com ara La plaça del Diamant, Mirall Trencat, Quanta, quanta guerra…, de Mercè Rodoreda; Bearn o La sala de les nines, de Llorenç Villalonga; a més d'algunes traduccions de novel·la i la sèrie «El Pi de les Tres Branques», amb llibres d'història i de filologia. Durant la seva gestió sorgeix també la preocupació per buscar noves maneres per difondre les obres editades, i aplica mesures innovadores com ara la xarxa de lectors subscriptors. 

D'entre tots els èxits literaris i editorials del Club Editor hi ha La plaça del Diamant, de Mercè Rodoreda, novel·la que passa desapercebuda per un jurat i Joan Sales, després de llegir-ne el manuscrit inèdit, escriu a l'autora, que aleshores no coneixia personalment: «Té de la primera ratlla a la darrera aquell alè inimitable de "cosa inspirada". No trobo altra manera d'expressar allò que enclou de misteriòs una autèntica creació com és la figura de la Colometa». I acabava la carta dient que La plaça del Diamant era: «aquesta cosa tan simple i tan rara: una obra mestra». 

Joan Sales desitja per al Club Editor "novel·les llegívoles i escrites en un català viable, escrit amb sentit comú", segurament a la recerca del gran públic que li costa tant de trobar i empès pel desig d'estendre l'ús de la llengua. La tipologia de novel·la que desitja publicar és, doncs, una novel·la més pròpia del segle XIX, una novel·la de masses, que no pas l'antinovel·la o el desafiament a l'intel·lecte que proposa bona part de la narrativa de l'època. En aquesta línia, Sales tradueix i publica autors com Dostoievski, Kazantzakis, Mauriac, Delluc, tots pròxims a l'anomenada novel·la catòlica, com a superació del positivisme que col·labora al bandejament dels valors cristians en la societat occidental, a la vegada que a nivell personal convergeix cap al nacionalisme conservador, i milita a les files d'Unió Democràtica de Catalunya. 

El 1954 escriu una versió en prosa moderna del Tirant lo Blanc, que es converteix el 1958 en una òpera bufa, musicada per Joan Altisent, estrenada amb èxit al Teatre Romea. 

La primera versió d'Incerta glòria té un acolliment fred a Catalunya, però la traducció que publica en francès (Gallimard, 1962) rep comentaris elogiosos per part de la crítica francesa. En els següents vint-i-cinc anys Joan Sales publica quatre versions d'Incerta glòria. Després de la primera versió de 1954, amb nombroses mutilacions a causa de la censura, el 1969 en publica una de completa. Dos anys després publica la versió definitiva, de 910 pàgines, i encara, el 1981 hi fa uns lleus retocs i converteix l'últim capítol, "Últimes notícies", en una novel·la separada, El vent de la nit. De fet, Incerta glòria es pot considerar un conjunt de novel·les diferents unides per un mateix fil, la guerra, que hi és present com a situació límit que serveix per deixar al descobert nombrosos aspectes decisius de la condició humana. Incerta glòria rep el Premi Joanot Martorell (1955) i, posteriorment, és distingida amb els premis Ramon Llull (1968), i el Ciutat de Barcelona (1970). Posteriorment, la mort de l'autor va deixar sense culminar el seu desig de convertir la quarta part de la novel·la, "Últimes notícies", en una novel·la independent, que el mateix autor ja s'havia encarregat de titular El vent de la nit. No és fins el 2012, coincidint amb el centenari del seu naixement, que apareix l'edició definitiva d'una obra –dues novel·les– fonamental dins la història de la literatura catalana, publicada precisament sota el segell editorial que ell va fundar, Club Editor, dirigit per la seva néta. 

El 1976 Joan Sales publica les Cartes a Màrius Torres, escrites entre 1936 i 1941. Aquesta recopilació epistolar de set-centes pàgines és de gran interès per aprofundir en la personalitat dels dos autors, i encara més en l'atmosfera enrarida de la Catalunya de l'època. 

L'any 1977 pot reintegrar-se a l'administració pública, i dirigeix l'Oficina de Català de la Diputació de Barcelona, fins que jubila el 1982. 

Joan Sales mor a Barcelona l'any 1983. Pòstumament, es publiquen, entre d'altres, Cartes de la guerra (1986), la versió de comèdia de Tirant lo Blanc o Qui mana a can Ribot (1990) i els seus epistolaris amb Joan Coromines i Mercè Rodoreda. 

L'any 2012 se celebren nombrosos actes en commemoració del centenari del seu naixement, i es preparen reedicions crítiques de la seva obra. 


Més info:

dimecres, 12 d’abril del 2017

SANT JORDI 2017: MÒNICA HUIX-MAS


The second AICS Sant Jordi-Book & Rose Fair in commemoration of Word Book Day 2017!
The history of the written word is the history of humanity!

Sant Jordi is the Patron Saint of Catalonia and the Diada de Sant Jordi o
n April 23rd is a festive occasion that, over the years, since the XV century 
has become the Catalan celebration of Day of the Book & the Rose.

A rose and a book: Una rosa i un llibre
A rose as a symbol of love: Una rosa com a símbol d’amor
A book as a symbol of culture: Un llibre com a símbol de cultura

Books, Art, Music, Roses and free Brunch and story corners and workshops for children!
See you soon!
Dissabte, 15/abril de 11:00 a 17:00 CDT Barnes & Noble 5303 FM-1960 W, 77069 Houston

23 April 2017, 11 am. Brazos Bookstore 2421 Bissonnet St, Houston, TX 77005. 

dimarts, 11 d’abril del 2017

CATALAN ARTISTS: SERGI GÓMEZ


L'ART ÉS QUELCOM QUE NO ENS DEIXA INDIFERENTS
EL FUTUR JA HI ÉS EN CLAU DE PRESENT

Illustrator and digital artist from Vilanova i la Geltrú, born in 1984. He started his artistic studies at the School of Arts Serra i Abella in L’Hospitalet del Llobregat when he was roughly twenty. After a four year hiatus, where he won the Cubelles Carnival Poster Competition three times in a row, and closer to his thirties, he continued his studies at the Municipal School of Arts and Design in Vilanova i la Geltrú, where he learned about videogame design. Since then, he has been developing his skills in both drawing and 3D modelling, where his love for detail and well-done job can be expressed.

Il·lustrador i artista digital resident a Vilanova i la Geltrú, nascut el 1984. Va començar els seus estudis artístics a l’Escola d’Art Serra i Abella, de L’Hospitalet del Llobregat, al poc d’haver fet vint anys. Després d’una pausa d’uns quatre anys, en que va guanyar el Concurs de Cartells del Carnaval de Cubelles tres cops consecutius, i a prop de la trentena, va reprendre els seus estudis a L’Escola Municipal d’Art i Disseny de Vilanova, a on va aprendre sobre el disseny i el desenvolupament dels videojocs. Des de llavors, ha estat polint el seu talent tant en el dibuix com en el modelatge digital, a on pot expressar el seu amor pel detall i la feina ben feta.



Dissabte, 15/abril de 11:00 a 17:00 CDT Barnes & Noble 5303 FM-1960 W, 77069 Houston

23 April 2017, 11 am. Brazos Bookstore 2421 Bissonnet St, Houston, TX 77005. 


dilluns, 10 d’abril del 2017

SANT JORDI 2017: JOAN RAMON ARMADÀS


The second AICS Sant Jordi-Book & Rose Fair in commemoration of Word Book Day 2017!
The history of the written word is the history of humanity!

Sant Jordi is the Patron Saint of Catalonia and the Diada de Sant Jordi o
n April 23rd is a festive occasion that, over the years, since the XV century 
has become the Catalan celebration of Day of the Book & the Rose.

A rose and a book: Una rosa i un llibre
A rose as a symbol of love: Una rosa com a símbol d’amor
A book as a symbol of culture: Un llibre com a símbol de cultura

Books, Art, Music, Roses and free Brunch and story corners and workshops for children!
See you soon!
Dissabte, 15/abril de 11:00 a 17:00 CDT Barnes & Noble 5303 FM-1960 W, 77069 Houston

23 April 2017, 11 am. Brazos Bookstore 2421 Bissonnet St, Houston, TX 77005. 


#booksandroses 
http://www.aicsusa.org/
http://www.mayteduarte.com/

SANT JORDI 2017: MIQUEL GIMÈNEZ


The second AICS Sant Jordi-Book & Rose Fair in commemoration of Word Book Day 2017!
The history of the written word is the history of humanity!

Sant Jordi is the Patron Saint of Catalonia and the Diada de Sant Jordi o
n April 23rd is a festive occasion that, over the years, since the XV century 
has become the Catalan celebration of Day of the Book & the Rose.

A rose and a book: Una rosa i un llibre
A rose as a symbol of love: Una rosa com a símbol d’amor
A book as a symbol of culture: Un llibre com a símbol de cultura

Books, Art, Music, Roses and free Brunch and story corners and workshops for children!
See you soon!
Dissabte, 15/abril de 11:00 a 17:00 CDT Barnes & Noble 5303 FM-1960 W, 77069 Houston

23 April 2017, 11 am. Brazos Bookstore 2421 Bissonnet St, Houston, TX 77005. 


#booksandroses 
http://www.aicsusa.org/
http://www.mayteduarte.com/

dissabte, 8 d’abril del 2017

CONTE D'UNA ROSA DE SANT JORDI

Va brotar menudeta, com un petit botó, envoltada per les seves germanes nascudes com ella, d’aquell tall tant espinós. 
Com van poder sortir unes floretes tan maques? 
Vestides de vellut vermell i protegides amb ungles punxegudes de color verd, que sortien del seu cos, desprenien una olor tan agradable!
Aquella roseta mirava al seu voltant, les seves parentes vestien de diferents colors. Hi havien de grogues, de roses i…, totes elles igual de boniques. 
Vivia en un jardí amb moltes amigues de diferents famílies: margarides, clavells, lliris, campanetes... Fora del jardí, en el bosc, eren observades per la ginesta, la menta, la farigola i d'altres plantes aromàtiques. 
Era el mes d’abril, als volts de Sant Jordi; quan de sobte, va sentir un cop sec que li segava la vida. Es va veure embotida en un vestit platejat al costat d’una espiga verda que plorava com ella. Uns llassos les mantenien lligades pel tronc i no sabien per què. 
La van posar en un cistell amb altres germanes seves que no coneixia de res, i que anaven engalanades com ella.
Un home va acostar-se i a canvi d’uns diners va emportar-se-la amb ell, va oferir-la com obsequi a la seva esposa, ella feliç li va fer un petó apassionat i li va oferir un llibre. Tots dos es fongueren en una forta abraçada i llavors la rosa va entendre el sentit del seu destí, perquè l’havien pres de la seva llar. 
Ella i les seves germanes eren el símbol del amor, de l’amistat, una flama de pau encesa, el somriure de la cordialitat, de la passió a la mare, l'estimació per la núvia,  l’esposa o la germana… 
En definitiva, el reconeixement de l'amor a les dones de la vida d’un home.
La mestressa l'havia alliberat del vestit que havien encolomat i juntament amb la seva companya l’espiga va desar-les dins d’un gerro amb aigua fresca. En sentir-se valorades i preuades varen poder gaudir de la seva simbòlica missió, del seu destí: mantenir la tradició del que és un gest amorós.

 Mª, Lluïsa López Ferré
12-9-2016

dijous, 6 d’abril del 2017

SANT JORDI AICS-BARNES&NOBLE 2017


The second AICS Sant Jordi-Book & Rose Fair in commemoration of Word Book Day 2017!
The history of the written word is the history of humanity!

Sant Jordi is the Patron Saint of Catalonia and the Diada de Sant Jordi o
n April 23rd is a festive occasion that, over the years, since the XV century 
has become the Catalan celebration of Day of the Book & the Rose.

A rose and a book: Una rosa i un llibre
A rose as a symbol of love: Una rosa com a símbol d’amor
A book as a symbol of culture: Un llibre com a símbol de cultura

Books, Art, Music, Roses and free Brunch and story corners and workshops for children!
See you soon!

‪#‎booksandroses‬




Dissabte, 15/abril de 11:00 a 17:00 CDT Barnes & Noble 5303 FM-1960 W, 77069 Houston

CATALONIA SUMMER 2016




AICS



Catalonia Magazine

Blog


@AmericanInstituteforCatalanStudies

diumenge, 2 d’abril del 2017

SANT JORDI 2017: WHAT'S UP WITH CATALONIA?


WHAT'S UP WITH CATALONIA?: 
THE CAUSES WHICH IMPEL THEM TO THE SEPARATION

by Liz Castro (Author, Editor), 
Artur Mas (Contributor), 
Oriol Junqueras (Contributor), 
Muriel Casals (Contributor), 
Vicent Partal (Contributor), 
Carme Forcadell (Contributor), 
Ramon Tremosa (Contributor), 
Xavier Solano (Contributor), 
Vicent Sanchis (Contributor), 
Edward Hugh (Contributor), 
Laia Balcells (Contributor), 
M. Carme Junyent (Contributor), 
Salvador Cardús (Contributor), 
Elisenda Paluzie (Contributor), 
Germà Bel (Contributor), 
Alfred Bosch (Contributor), 
Núria Bosch (Contributor), 
Roger Buch i Ros (Contributor),
 Joan Canadell (Contributor), 
Ignasi Aragay (Contributor)

‪#‎booksandroses‬ 
http://www.aicsusa.org/
http://www.mayteduarte.com/